domenica 23 gennaio 2011

the sun finally came out

After almost a month without seeing any sun light in the sky I was a bit worried. Today finally it shone in all its splendor up in the sky, it's been nice and reassuring. I have walked in the city centre with my head bent upwards towards the sky. I noticed the yellow and orange colors of the houses along the walking centre, the colors looked brighter than usual. It is weird to walk while watching the sky, obviously the city centre is built so that your gaze is forced to stay low. The people here who built the narrow city centre streets with buildings so high to limit the portion of visible sky must have had a problem with sky-watching.

giovedì 24 giugno 2010

Partita persa

Possiamo trarre una lezione di vita dalla partita persa contro la Slovacchia 3:2. Siamo fuori dai Mondiali, nemmeno passati agli ottavi. I nostri giocatori si sono scatenati negli ultimi 10 minuti, è come se si fossero risvegliati perché ormai la partita era alla fine.

giovedì 18 marzo 2010

Eintausend Jahre

Du bist neugierig, du willst sehen, wie die Welt in eintausend Jahren sein wird? Ja, natürlich bin ich auch neugierig. Wenn wir eintausend Jahre leben könnten und die Welt im Jahr 3010 sähen, würden wir die Welt nicht nach weiteren eintausend Jahren sehen wollen? Und wenn wir noch eintausend Jahren leben könnten und die Welt im Jahr 4010 sähen, würden wir auch im Jahr 5010 lebendig sein wollen? Sicher, wir selbst, wenn wir aus dem Haus gehen, sehen die Welt, die unsere Vorgänger vor 1000, 2000, 3000, 4000, 5000 Jahren zu sehen geträumt hatten. Die Neugier, die du für die Zukunft hast, ist die Liebe fürs Leben. Aber ich möchte dir sagen, Mami, ich bin froh, dass die Jahren vergehen, dass das Leben bis zum Ende unaufhaltsam weggleitet. Schließlich es ist schön, dass das Leben endet.

giovedì 11 marzo 2010

non ci vuole tutto

Cosa ci vuole per essere felici?
Amico, la domanda è impostata male. Io chiederei "Cosa non ci vuole per essere felici?" e la risposta è "Tutto, non ci vuole TUTTO".

lunedì 18 gennaio 2010

Repetition is a chalk coat

One thing many of us fall into is repetition. In December I had to leave my job for a month because of a broken finger and now I am on holiday and so it's been almost 2 months without going to work. Since I have broken my daily routine I have become very sensitive to repetition. I have recovered almost completely and so I have started again going to my favorite places in town. One of these is the public library. I had a strange feeling, everybody looked like they have been doing the same thing every day since the day I stopped going there. The same people, behaving the same way, the same objects on the same tables, the same mobile phones ringing where they shouldn't, the same smiles, the same smells (well, as matter of fact, the smells felt much stronger, especially the smell of stinking unwashed armpits), the same bicycles parked outside, the same me? Then I moved my thought towards other places and other actions I do every day, and I saw myself entangled in a vortex of absurd repetition, a chalk coat, an indestructible self built cage. I had a compund fracture in my finger, it is recovering very well, the finger will return to its normal functionality, but a fracture will never disappear from my brain, it's been a lesson, a push, a revelation towards freedom.

sabato 9 gennaio 2010

L'articolazione coxofemorale e il trocantere, passi di vero amore

Da ieri sera ho percepito finalmente una dissipazione del dolore all'articolazione dell'anca.
http://it.wikipedia.org/wiki/Articolazione_coxofemorale
http://en.wikipedia.org/wiki/Hip
Ho camminato molto per andare all'INAIL prima (circa 2 Km da casa) e al CUP poi. Mentre camminavo avvertivo come il solito una residua dolorabilità in sede trocanterica post traumatica, come dice lo specialista in ortopedia. Insomma mi faceva male l'anca, l'articolazione coxofemorale. Spero tanto sia solo una conseguenza passeggera della caduta del 7 dicembre e che tutto si risolva naturalmente. Mi sento molto bene e devo dire che il solo fatto che il dolore si stia dissolvendo mi porta ad uno stato di grazia, di gratitudine totale verso il destino. Penso a quante variabili ci circondano, ci avvolgono e risiedono in noi ogni giorno, variabili che esistono in potenza e che a volte si realizzano in pratica. È stupefacente la sola idea di stare bene. Farò di questa esperienza un grande tesoro, una riflessione sulla vita e sul valore della vita nel suo complesso. Il corpo si fa sentire e improvvisamente tutti i pensieri che ci impegnavano tanto dissolvono e subentrano altri pensieri, quelli che affollano la mia mente in questi giorni di dolore all'articolazione coxofemorale. In tutta la mia vita non avevo mai pensato tanto alla semiluna trocanterica. Eppure è sempre stata lì a fare il suo silenzioso lavoro, a sostenere il mio corpo ad ogni passo, ad occuparsi della rotazione laterale o esterna, media o interna, dell' estensione o retroversione, della flessione o antiversione, dell'abduzione e dell'adduzione. Per dare un'idea della complessità dei movimenti dell'anca allego un estratto da Wikipedia. È sbalorditivo.

Muscles and movements

The hip muscles act on three mutually perpendicular main axes, all of which pass through the center of the femoral head, resulting in three degrees of freedom and three pair of principal directions: Flexion and extension around a transverse axis (left-right); lateral rotation and medial rotation around a longitudinal axis (along the thigh); and abduction and adduction around a sagittal axis (forward-backward) [17]; and a combination of these movements (i.e. circumduction, a compound movement in which the leg describes the surface of an irregular cone)[14]. It should be noted that some of the hip muscles also act on either the vertebral joints or the knee joint, that with their extensive areas of origin and/or insertion, different part of individual muscles participate in very different movements, and that the range of movement varies with the position of the hip joint. [18] Additionally, the inferior and superior gemelli may be termed triceps coxae together with the obturator internus, and their function simply is to assist the latter muscle.[19]

The movements of the hip joint is thus performed by a series of muscles which are here presented in order of importance[18] with the range of motion from the neutral zero-degree position[17] indicated:

domenica 3 gennaio 2010

Arresti domiciliari

Trovo sia ingiusto obbligare un onesto lavoratore a stare agli arresti domiciliari dalle 10 alle 12 e dalle 17 alle 19 quando si trova in malattia. È una negazione del diritto fondamentale di libertà, è la privazione del bene più prezioso di ogni essere umano. Mi considero vittima di un abuso che va contro ogni possibile giustificazione, è una cosa innammissibile. Tra l'altro, il motivo per cui sono in malattia è che mi sono fratturato un dito. Se dovessi uscire di casa insieme al mio dito negli orari sopracitati e dovesse passare una ispezione del medico incaricato dall'INPS e dovesse accertare che non mi trovo a casa, beh...mi punirebbe ovviamente. Inoltre, visto che il mio campanello non funziona ho dovuto esporre il mio numero di telefono in strada in modo che il medico possa sapere, nell'eventualità che passasse a verificare il mio effettivo e reale stato di malato agli arresti domiciliari, che se non apro alla porta non è perché mi trovo in un bar a chiacchierare con gli amici, oppure in biblioteca a leggere un libro, oppure al cinema a guardarmi un film, no, deve poter sapere che mi trovo chiuso in casa e che sono a sua disposizione per una ispezione, che sono pronto ad aprirgli la porta per farlo entrare in casa mia, voglio dire che sono pronto a fare entrare in casa mia uno sconosciuto che ha il potere di denunciarmi se non mi trovo in casa e quindi ha il potere di punirmi. Queste riflessioni mi portano a concludere che vivo in un paese che viola il mio principio di libertà.

Translate